こんにちは、オカピです!
ここだ!逃しちゃいけないタイミング。
「今がチャンス!」って英語ではなんて言うでしょう。
よく聞くのが
Now or never!
です。
It’s now or never.
のit’sを略したものです。
「今をしかないよ!」(今を逃したらもうないよ)で「今がチャンス!」です。
「絶好のチャンス」を意味する言葉で
golden opportunity
があります。
golden(黄金の)opportunity(機会・チャンス)で「滅多にない千載一遇のチャンス」です。
それを使ってこんな表現もできます。
Now is the golden opportunity.
(今が絶好のチャンスです。)
ずっと機会を待っていて、「ようやく今だ!」と言うときは
Now is the time!
(今がその時!)
The time is now!
(その時は今!)
も「今がチャンス!」の意味合いで使うことができます。
(もちろん厳密には違いますが)
The time has come!
(時は来た!)
もそうですね。
今かな?まだかな?どう思う?
![オカピくん](https://okapinohikidashi.com/wp/wp-content/uploads/2019/07/my-first-okapi-kun-800-fix-horns.png)
オカピくん
Don’t miss this opportunity!
(このチャンスを逃さないで!)
そうだね。今がその時かも。
今日がいい日になりますように。
読んでくれてありがとうございます。
それではまた!
コメント