こんにちは、オカピです!
眠れない夜ってありますよね。
「眠れない夜を過ごす」は
spend a sleepless night
です。
Sleepless. 睡眠の無い→眠れないです。
spendの代わりにhaveでも構いません。
I had so many sleepless nights.
(たくさんの眠れない夜を過ごしました。)
「眠れない」をシンプルに表すには
I can’t sleep.
です。
朝の会話でこんな話をすることありますね。
I couldn’t sleep well last night.
(昨日はよく眠れなかったんだよね。)
「眠れなかった」ではなく「寝付けなかった」時は
I had trouble getting to sleep.
と言います。
get to sleep で「寝入る」、troubleは問題
寝入ることに苦労している→「寝付けない」です。
眠れない状態が続く深刻なケース。不眠症はinsomniaといいます。
が、この単語は医学的な要素が強い単語なので使うシーンは注意が必要です。
医師の診断がある時に使われるもので、単に眠れないよという時には使わないです。
夜の会話です。
Are you still up?
(まだ起きてるの?)
オカピくん
I can’t sleep. I took a long nap.
(眠れないよ。たくさんお昼寝しちゃった。)
お昼寝すぎると夜眠れないよね〜。
Good night. 長い夜を楽しんでね。
読んでくれてありがとうございます。
それではまた!
コメント