「〇〇しにくい」「〇〇しづらい」を英語で

英語 英語
英語

こんにちは、オカピです!

寒い日、暑い日、雨の日、雪の日。どれもすぎると外に出たくなくなります。
「外に出にくい」って英語でどういうでしょう。

直接的に表すならば

It is difficult to go out.
(外出しにくいです。)

です。

difficult toで「しにくい」です。

It is hard to go out.
(外に出づらいです。)

こちらも同じです。hard toで「しにくい」を表しています。

difficultの反対、easyを否定することでも「しづらい」ことを伝えられます。

It is not easy to leave here.

「ここを離れるのは簡単ではありません」で「ここを離れにくいです。」ですね。

こんな風にも表現ができます。

I don’t feel like going out.
(外に出たくない気分です。)

don’t feel like 〇〇

「〇〇な気がしない」という意味です。

「ためらい」で「しづらさ」を表現することもできます。

I hesitate to go out.
(外出するのをためらいます。)

hesitate to 〇〇で「〇〇するのをためらう」です。

外出しにくい感じが伝わりますね。

オカピくん
オカピくん

It is hard to believe that today is Monday.
(今日が月曜日だなんて信じがたいよ。)

週末は終わったよ〜。

読んでくれてありがとうございます。
それではまた!

コメント

タイトルとURLをコピーしました