「〇〇がやってくる」を英語で

英語 英語
英語

こんにちは、オカピです!

「やってくる」「すぐそこまで来ている」「何か起こりそう」

こんな状態を英語で表現してみます。

「〇〇がやってくる」

は英語で

〇〇 is coming.

です。

Morning is coming.
(朝がやってくるよ。)

こちらに近づいている感じがします。

The gift you have been waiting for has arrived.
(待ちに待ったプレゼントがやってきたよ。)

こちらは今まさに「到着した」ニュアンスですね。

The gift you have been waiting for has been delivered.

こちらはdeliverを使って「届けられた」のニュアンスです。

〇〇 is almost here.

「〇〇はすぐそこです」と「やってくる」を表すこともできます。

The result is almost here.
(結果はもうすぐやってくるよ。)

もうすぐ〇〇」でも書かせてもらったalmostを使っています。

「聖者の行進」という曲を知っていますか?
黒人霊歌であり、デキシーランド・ジャズの人気曲でもあります。
この曲のタイトルは

When the Saints Go Marching in

で、「聖者が街にやってくる」と訳されることもあります。

marchが「行進する」の意味なので、歩いて近づいてくる感じがありますね。

comingを使ってもう一つ。

Great happiness is coming our way.

「大きな幸せがやってくる。」

our wayをつけて「幸せが私たちの道を進んできている」となり、「私たちに幸せがやってくる。」の意味になります。

オカピくん
オカピくん

It’s coming. Something lovely is coming.
(来ているよ。素敵なことがやってくるよ。)

そうなんだね!
I can’t wait!
(待ちきれないよ!)

読んでくれてありがとうございます。
それではまた!

コメント

タイトルとURLをコピーしました