「ちょっと見せて」を英語で

英語 英語
英語

こんにちは、オカピです!

何か面白いもの、気になるものがある時「それ、ちょっと見せて。」とか「それ、ちょっと貸して」って言いますよね。

英語では

Let me see.
(見せて。)

と言います。

「それ」をつけると

Let me see it.
(それ見せて。)

seeは「見る」ですね。
lookも「見る」です。

lookを使った表現です。

Let me have a look.
(ちょっと見せて。)

have a lookで「ちょっとみる」「ちらっとみる」のようなニュアンスです。

Let me take a look.
(ちょっと見せて。)

も同じ意味です。

こちらも「それ」をつけると

Let me take a look at it.
(それ、ちょっと見せて。)

です。

違いは意味的なものというよりは、イギリスではhave a look、アメリカではtake a lookという地理的なものです。

ちなみにTake a close look.closeをつけると「よく見る」の意味に変わります。

Let me take a close look.
(しっかり見せて。)

のニュアンスです。

「ちらっと見る」の意味のglanceという言葉もあります。

Let me have a glance.

は「ちらっと見せて」くらいのニュアンスです。

こちらも同様に「それ」をつけると

Let me have a glance at it.
(それ、ちらっと見せて。)

です。

letは「させて」ですが、「しても良いですか?」と許可をもらうニュアンスに変えるには

Can I 〜?

と疑問系にしてみます。

こんな感じです。

Can I take a look?
(ちょっとみてもいい?)

canmaycouldに変えることで「見せてくれますか?」「見せていただけますか?」のように丁寧になります。

Could I see it?
「それをちょっと見せてくれますか?」

May I take a look at it?
「それをちょっと見せてくれますか?」

オカピくん
オカピくん

What is that green thing you have? Can I take a look?
(君が持っているその緑のものは何?ちょっと見せて?)

何かな?気になるね。

読んでくれてありがとうございます。
それではまた!

コメント

タイトルとURLをコピーしました