こんにちは、オカピです!
夢を叶えるにはたくさんの努力が必要です。
がんばっている人を励ましたい、褒めてあげたい。
そこで、「君には夢を実現する力がある」を英語でどのように伝えるかを考えてみました。
1. You have the power to achieve your dreams.
「あなたには夢を実現する力がある」
直訳で、日本語の表現と同じように伝わります。
2. You possess the ability to make your dreams come true.
「あなたには夢を実現する能力があります。」
よりフォーマルな表現です。possessは「所有する」、abilityは「能力」を意味します。
3. You can make your dreams happen.
「あなたの夢は実現できます。」
とてもシンプルな表現ですね。make 〇〇 happenで「〇〇を実現する」です。
4. You’ve got what it takes to achieve your dreams.
「あなたには夢を実現するために必要なものを持っています。」
夢を実現するためのものをあなたはもう持っているよという感じです。
5. Your dreams are within reach.
「あなたの夢は手の届くところにあります。」
within reachは「手近か」「届く範囲に」の意味です。もうすぐそこという感じですね。
他にもこんな表現があります。
6. Believe in yourself and you can achieve anything.
「自分を信じればなんでも達成できるよ」
自分を信じることって大切ですよね。背中を押してくれる気持ちになります。
7. Never give up on your dreams.
「夢をあきらめないで。」
こちらも強く励ましてくれますね。「できるよ!」という感じが伝わります。
Within you lies the potential to turn your dreams into reality.
「君の中には、夢を現実に変えられる可能性が秘められているよ」
なんだか詩的な表現だね。自分の中にある力を信じてあげたくなるよ。
今続けていることは必ずあなたを何処かに連れていってくれます。
その先に大きな夢が叶うといいですね。
今日もまた一歩進みましょう。
読んでくれてありがとうございます。
それではまた!
コメント