「待ってました!」を英語で

英語 英語
英語

こんにちは、オカピです!

待っているものが多い日々が続いていました。

友人との再会、お店の再開など、「再び」なものが増えてきていませんか?

「この日(が来るの)を待っていました」は英語で

I’ve been waiting for this day to come.

です。have been waiting forで継続的に待っていたことを表現できます。

こんな風に言い換えることもできます。

It’s finally the day I’ve been waiting for.

「ついに僕が待っていた日になりました」「やっとこの日が来た」の感じです。

I’ve been looking forward to this day to come.

「この日が来るのを楽しみにしていました」と言い換えることもできます。

so longfor a long timeをつけて「長い間」を明らかにすることもできます。

I’ve been waiting so long for this day!

「この日をずっと待っていたんだよ!」

I’ve been looking forward to this day for a long time.

「この日をずっと楽しみにしていたよ」

先日、海外に住む友人とめちゃくちゃ久しぶりに会えたのです。

会えた時の最初の言葉が

Finally!!

でした。

「ついに!」です。「待ってました!」
久しぶりに会えて感激ですね。
「最後の最後で会えた!」って感じですね。

At last!

も同じ意味で使えます。

で、一緒にお店に入ってビールがやってきてひと言。

Finally!!!

こっちの方が声が出てた気がします。

人に会えない期間が続いていたので、この年末年始はこんな機会も多いかも。

オカピくん
オカピくん

We’ve done well! Finally time for cheers!!
(よくやった!待ちに待った乾杯の時間です!)

頑張った一年、いい年末を過ごしたいですね。
あとひと頑張りかな。最後まで突っ走りましょう。

読んでくれてありがとうございます。
それではまた!

コメント

タイトルとURLをコピーしました