こんにちは、オカピです!
お仕事や勉強で忙しくて。遊びまくりで。疲れ切ってしまって寝落ちしてしまうことってありませんか?
「寝落ちる」は英語で
fall asleep
「眠りに落ちる」です。
I fell asleep while studying.
(勉強しながら寝落ちちゃった。)
I was so tired and fell asleep while watching my favorite anime.
(とっても疲れていて、大好きなアニメを観ながら寝てしまったよ。)
pass out
も「寝落ちる」で使うことができます。
こちらはカジュアルな表現で、お酒の飲み過ぎで潰れしまったり、「気を失う」の感じで使えます。
I passed out on the bus back home.
(帰りのバスで寝落ちちゃったよ。)
crash out
も同じように「突然眠くなる」ことに使えます。
I crashed out on the couch while watching TV.
(テレビを見ながらソファで寝落ちちゃった。)
doze off
は「居眠り」「うたた寝」の時に使えます。
I dozed off during the film.
(映画の途中で落ちちゃった。)
オカピくん
I was passed out before I got into bed.
(ベッドに入る前に落ちちゃったよ。)
あら、どこで寝ちゃったのかな?心配だよ。
疲れている時はゆっくり休もうね。
読んでくれてありがとうございます。
それではまた!
コメント