こんにちは、オカピです!
以前、「日本語を話しますか?」とたずねるときに前に「すみません」をつけると丁寧になりますということを書かせてもらったと思います。
「すみません。」「ごめんなさい。」のフィンランド語です。
まずは
Anteeksi.
(アンテークシ)
です。
コーヒーを注文してみます。
Saisinko 〇〇
で「〇〇をいただけますか?」と聞くことができます。
こんな感じです。
Anteeksi, saisinko kahvin, kiitos.
(アンテークシ、サイシンコ カハヴィン、キートス)
「すみません、コーヒーをお願いします。」
「〇〇はどこですか?」と聞くときは
Missä on 〇〇?
と言います。
この前に「すみません」をつけて聞いてみます。
Anteeksi, missä on juna-asema?
(アンテークシ、ミッサ オン ユナ アセマ)
「すみません、駅はどこですか?」
英語のExcecuse meに近いと考えるとわかりやすいかな。
もう一つの「ごめんなさい」は
Olen pahoillani.
(オレン パホイラニ。)
です。
Minä olen pahoillani.
Minäは「私」の意味ですが、フィンランド語は動詞が主語によって変化するので代名詞は省略することが多いです。
なので
Olen pahoillani.
でOKです。
こちらは英語のI’m sorry.にあたると考えるとわかりやすいかな。
オカピくん
Anteeksi!
(すみません〜!)
オカピくん、どうしたのかな?
と誰かの注意を引くためにもAnteeksiは使えます。
読んでくれてありがとうございます。
それではまた!
Moi moi!
コメント