こんにちは、オカピです!
お誕生日、記念日、何かいいことがあったら「お祝い」です。
「お祝い」は英語で
celebration
「お祝いしようね」は
Let’s celebrate.
です。
「お祝いさせてね」だと
Let me celebrate.
それぞれのcelebrateの後ろにはイベントを入れることができます。
Let’s celebrate your birthday.
(お誕生日のお祝いをしようね。)
ちょっと変化して「これはお祝いしなきゃね」だと
This calls for a celebration!
です。
お祝いといえばパーティ。
Let’s have a birthday party.
(お誕生日のパーティをしよう。)
これも「(お誕生日の)お祝いさせてね」を伝えたいときに使えます。
partyに代わりfestivityも使えます。
festivityは「祝祭」「お祭り」の意味です。
Happy 〇〇!
もよく聞くフレーズですね。
〇〇にイベントが入って
Happy birthday!
(お誕生日おめでとう。)
Kool & The GangのCelebrationという曲を知っていますか?
ディスコミュージックの名曲です。最初から最後まで「お祝い」ムード満載です。
オカピくん
Happy birthday! Have some cake!
(お誕生日おめでとう!ケーキをどうぞ!)
お誕生日のお祝いだね。
いい一年になりますように。
読んでくれてありがとうございます。
それではまた!
コメント