こんにちは、オカピです!
大切なことでもうっかり「あ、忘れてた!」ってことありますよね。(ない?)
「あ、忘れてた!」は英語で
Oh no, I totally forgot!!
と表現できます。
forgotが「忘れてた」totallyは「完全に」です
Oh noは訳すなら「なんてこった!」みたいな感じかな。
Ohのあとはmy godやmy goodnessなど、色々入りそうです。
こんな表現もあります。
It totally slipped my mind.
slipは「滑る」です。
slip my mindで「私の気持ちから滑る」→「頭から離れる」で「忘れる」の意味になります。
似た感じで
It went over my head.
というのもあります。
「頭をこえていった」で「忘れてた」ですね。
I didn’t remember…
「覚えてなかったよ」も「忘れていました」です。
オカピくん
Sorry, I totally forgot.
(ごめんね、すっかり忘れていたよ。)
Please remind me if I am missing something more.
(他に足りてないことがあったら教えてね。)
暑いよね。暑すぎるよ。
記憶がとんでしまうこともあるよね。
無理しすぎずに頑張ろうね。
今日がいい日になりますように。
読んでくれてありがとうございます。
それではまた!
コメント