こんにちは、オカピです!
予定が空いた、どこかへ行くよ!みたいなタイミングありますよね。
「急に何かするの決める」のは
〇〇 decided quickly.
や
〇〇 decided suddenly.
です。
quicklyは「素早く」、suddenlyは「突然」の意味です。
instantlyは「即座に」の意味なので同じように使えるかな。
We decided quickly to have a trip to Japan.
(日本への旅行が急に決まりました。)
主語がWeになっていますね。
なので「私たちで決めた」能動的なニュアンスです。
反対に予定していなかったお出かけや仕事が急に決まることもありますよね。
想定外のことが起きて「急に決まる」こともあります。
その感じを出すには
unexpected
が使えます。
unexpectedは「予想外の」の意味です。
Sorry, I can’t make it since I have unexpected work today.
(ごめんね、今日、急に仕事が入っていけないです。)
想定外の仕事で元の予定に行けないの悲しいです。
Something just came up.
も「急に何かが起こった」ことを表すことができます。
Something just came up for work.
や
Something just came up at work.
「仕事で急にやらなければならないことが入ってきた」感じです。
これも辛いです。
Looks like I have to 〇〇
「〇〇しなきゃいけなそう」も「急に何かが起こった」感を伝えられます。
Looks like I have to see my doctor, I can’t make it.
(病院へ行かなければいけなそうなので行けないよ。)
体調不良も悔しいですね。
We suddenly decided to go to have lunch together.
(急遽、一緒にランチに行くことが決まったよ。)
それはいいね。
想定外も嬉しいことが起こるのは歓迎かな。
嬉しい驚きだったらいいな。
今日もいい日になりますように。
読んでくれてありがとうございます。
それではまた!
コメント