英語で褒めるよ〜

英語 英語
英語

こんにちは、オカピです!

褒められると嬉しいですよね。

いろんな言葉で褒めてみます。

Nice!
Great!
Good!

どれも「いいね!」や「すごい!」の意味です。

前にvery(とても)やreally(本当に)をつけて強調することもできます。

カジュアルに

Cool!

Awesome!

で「いいね!」を伝えることもできます。

「素晴らしい」や「最高」で褒めます。

Fantastic!
(素晴らしい!)

Beautiful!
(美しい!)

Excellent!
(最高!)

Perfect!
(完璧!)

Amazing!
(素晴らしい!)

Unbelievable!
(信じられない!)

この辺りは「いい〇〇」でも書いてありますね。

良いの反対の言葉で「いいね」を表現することがあるようです。

That’s bad.
That’s sick.
That’s crazy.

上のunbelievableも同様かな。

直訳すると「悪い」「病気だ」「クレイジーだ」と良くないことを表しますが、行きすぎていて”逆に”良いというように、「イケてるね!」の意味で使われることがあります。
あくまで悪さが良いの意味なので、カジュアルな関係であったり、使う場面に気をつける必要がありそうです。
ポジティブな意味だと伝わるように使いましょう。

I like it!
I love it!

「それ好きだよ!」の「いいね」です。
これもシンプルに褒めていますね。

My man!

直訳すると「私の人」です。
いろんな場面で使われる表現で
Hey, my man!
(おっす!)
と挨拶のような形でも使われますが、

That’s my man!

と「さすが(僕の〇〇)!」のようなニュアンスで使うこともできます。
manbro(brother)やsis(sister)、girlなどいろんな単語に変えて言うこともあります。

I’m proud of you.

「あなたを誇りに思う」ですが、文字通りの固さではなく、もっとカジュアルに「いいね」「よくやったね」「すごいね」や「おめでとう」の意味、何かを頑張った人に対しての褒め言葉として使います。

褒められるのが苦手ない人もいると思います。
でもあえて伝えたい。

オカピくん
オカピくん

You should be proud of yourself.
(あなた自身を誇りに思うべきだよ。→すごいね、がんばったね。)

そうです。頑張っているんです。あなたは最高です。

たまには自分を褒めてあげてね。

I’m proud of myself!
(僕ってすごい!)

って自画自賛もいいんじゃない?

今日がいい日になりますように。

読んでくれてありがとうございます。
それではまた!

コメント

タイトルとURLをコピーしました