「よく見て」を英語で

英語 英語
英語

こんにちは、オカピです!

パッと見ただけではわからない変化ってありませんか?

見落としてしまわないように「よく見て」は英語で

Look close/closely.
(よく見て。)

です。

Watch closely.
(よく見て。)

もOKです。

lookは「何かに対して意識的に目を向ける」でwatchは「動いているものなどをじっと見る」という対象の違いがあります。

closeは「注意深く」や「細かく」の意味です。「近く」という意味もありますので、looking closely「近づいて見る」→「よく見る」の感覚かな。

Take a close look/watch on 〇〇.

でも「〇〇をよく見て」の意味です。

ちなみに「〇〇よく見ていて」だと

Keep a close look on 〇〇.

です。

ここでもlookの代わりにwatchでも大丈夫です。

「さらによく見て」だと

Take a closer look.
(もっとよく見て。)

closeの比較級closerを使います。

close/closelyの代わりに「注意深く」の意味のcareful/carefullyを使っても同じように「よく見て」を表せます。

Look carefully.
(よく見て。)

Take a careful look at 〇〇.
(〇〇をよく見て。)

「見る」ではなく「聞く」も同じように表現できますよ。

注意深く耳を傾け話を聞いてほしい時、話す前にこんなふうに言います。

Listen carefully.
(よく聞いて。)

Listen closely.
(よく聞いて。)

「注目!」とさらに前置きしてもいいかもですね。

Attention! Listen carefully.
(注目!よく聞いてね。)

ちなみに「注意深く」の方ではなく、「たびたび」の方の「よく見る」は

Watch/Look (pretty) often.
(頻繁にみる)

Watch/Look a lot.
(たくさん見る)

です。

オカピくん
オカピくん

Come here and take a close look on these flowers. Spring is coming.
(こっちきて、この花をよく見て。春はすぐそこだよ。)

いい季節がやってくるね。

読んでくれてありがとうございます。
それではまた!

コメント

タイトルとURLをコピーしました