こんにちは、オカピです!
12月に入ると、空気がきゅっと冷たくなりましたね。
「今日はあったかいものが飲みたいな〜」という日も多くなってきます。
あんなに夏の暑さが厳しかったのに、今では白い息の季節です。
冬は静かで、ちょっと切なくて、でもどこか心がほどけるような時間が流れている気がします。
そんな日にぴったりの “ふんわりした冬の英語表現” を集めてみました。
🧣 1. 冬のあったかい景色をそのまま英語に
まずは「冬の空気そのもの」をふんわり英語に。
- It’s a cozy kind of day.
今日はなんだか “ほっこり日和” だね。 - The winter air feels crisp.
冬の空気がきゅっと気持ちいい。 - It’s chilly but charming.
寒いけど…なんか素敵。 - The world looks softer in winter.
冬は景色がやさしく見えるよね。 - Winter nights make me sentimental.
冬の夜って、ちょっとしんみりする。
“A 〇〇 kind of day/night” はすごく便利な表現で、
「そんな気分の日だね」 と言いたいときにぴったり。
こんな感じです。
a twinkling kind of night – きらきら星が降るみたいな夜
a quiet kind of morning – 静かな雰囲気の朝
a gentle kind of day – やわらかな一日
言葉だけで、心が少し柔らかくなりますね。
☕ 2. あったかドリンクの “ぬくもり英語”
冬は “飲むだけで幸せ” がたくさん。
- Hot chocolate always warms my heart.
ホットチョコは心まであっためてくれる。 - This cocoa is pure comfort.
このココア、しあわせそのもの。 - Let’s grab something warm to drink.
あったかい飲み物、飲みに行こ? - This soup is a hug in a bowl.
このスープ、ボウルに入った“ハグ”だね。 - A warm drink makes winter kinder.
ひとつの温もりが、冬をやさしくしてくれる。
「hug in a bowl」は冬に本当に似合う表現。
シチューでも、ポタージュでも、ミネストローネでもOKです。
🧤 3. もこもこ・ぬくぬくアイテムの英語
冬アイテムの英語って、響きが可愛いんです。
- a fluffy scarf(ふわふわマフラー)
- a cozy blanket(あったかブランケット)
- a puffy coat(もこもこコート)
- fuzzy socks(もふもふ靴下)
- a warm knit hat(ぽかぽかニット帽)
こんな表現もありますよ。
- I’m wrapped up like a marshmallow.
もこもこ着込んで“マシュマロみたい”。 - My coat feels like a portable heater.
コートが「持ち歩きヒーター」みたい。
(※“カイロ”は heat pack や hand warmer とも言えます)
🔥 4. 光とぬくもりの “冬の魔法フレーズ”
冬は光が特別きれいに見えますよね。
- The lights are magical tonight.
今日のライトは魔法みたい。 - A little glow makes winter brighter.
小さな光が冬を明るくしてくれる。 - Let’s sit by the fire and relax.
暖炉のそばでゆっくりしよう。 - The fire is crackling beautifully.
パチパチ弾ける音が心地いい。 - Winter sparkles in its own gentle way.
冬は冬なりの静かな輝きがある。
ニューヨークの冬を歩いたことがある人には、こんな景色も。
- Rockefeller Center looks magical this time of year.
この季節のロックフェラーセンターは、本当に魔法みたい。
実は、すぐ隣のブロックに Radio City Music Hall があって、
J.D.サリンジャーの Catcher in the Rye(ライ麦畑でつかまえて) のホールデン少年が
冬の街をさまようシーンに、どこか空気がつながる気がします。
あの孤独な少年が見上げたであろう、冷たい空気の中のやわらかい光。
「守りたい」という気持ちや、ほんの少しの温もりを求める心は、
冬の街にもやさしく流れているのかもしれませんね。
🤍 5. 心がゆるむ “ほっこり気持ち英語”
冬の空気は、不思議と心をやさしくしてくれます。
- I love slow, quiet days like this.
こんな、ゆっくり静かな日が好き。 - I needed a little calm today.
今日は少し落ち着きがほしかった。 - I’m taking things slow tonight.
今夜はゆっくり過ごすよ。 - I feel held by the season.
この季節に、そっと抱きしめられてるみたい。 - Warm moments make cold days easier.
あったかい瞬間があるだけで、寒さがやわらぐよね。

Let’s find small warm moments.
「小さな“あったかい時間”を見つけていこ。🦛☕」
寒さの中にも、
ホットチョコの甘さ、
きらめくイルミネーション、
ふわふわのマフラー、
そして心をやさしくする言葉たち。
それらは全部、冬をあたたかくしてくれる魔法です。
ふっと英語でひとことつぶやけば、
いつもの冬が少しちがって見えるかもしれません。
今日も、ぬくもりのある一日を。❄️🦛🧣
読んでくれてありがとうございます。
それではまた!


コメント