“I think I’ll be okay.”|心が少しひらくときの英語

英語 英語
英語

こんにちは、オカピです!

少し前まで、ちょっとだけしんどかったのに。

理由ははっきりしないけれど、
なんとなく気持ちが重かったり。

そんな時間を過ごしたあとに、
ふと、

「あれ、なんか大丈夫かも」

って思える瞬間、ありませんか?

全部が解決したわけじゃないし、
すごく元気になったわけでもない。

昨日と今日で、劇的な変化があったわけでもない。

でも、ほんの少しだけ、気持ちが軽くなっている。
少しだけ、前を向ける気がする。

今日は、そんなときにふっと浮かぶ、
英語のやさしい言葉たちを集めてみました。

■ I think I’ll be okay.

「なんか、大丈夫な気がする」

I think I’ll be okay.

“I’ll be okay.” と言い切るよりも、
“I think” がつくことで、少しやわらかくなります。

まだ少し不安はあるけれど、
それでも、前を向こうとしている感じ。

言い切るほどの強さはないけれど、
でも、立ち止まったままではない。

そんなニュアンスが、この一言に含まれています。

I think it’ll be okay.

と、主語を変えても、少しやわらかい響きになります。

オカピくん
オカピくん

I think I’ll be okay.
「なんか、大丈夫な気がするよ」

■ I’m starting to feel better.

「ちょっとずつ、よくなってきたよ」

I’m starting to feel better.

“starting to” があることで、
変化の途中にいることが伝わります。

気づかないくらいゆっくりだけど、
確かに何かが変わり始めている。

昨日よりほんの少しだけ、
呼吸がしやすくなったような感覚。

そんな“ゆっくりした回復”に寄り添う言葉です。

オカピくん
オカピくん

It’s okay to go little by little.
「ちょっとずつでいいよね」

■ It’s getting a little easier.

「少しだけ、楽になってきたよ」

It’s getting a little easier.

“a little” が入ることで、
その変化はとてもささやかなものになります。

ほんの少しの違いでも、
それを感じられること自体が、ひとつの前進かもしれません。

その“少し”が、
あとから振り返ると大きな一歩だったりもします。

無理に大きく変わらなくてもいい、
そう思わせてくれる表現です。

オカピくん
オカピくん

That little bit might mean you’re moving forward.
「その“少し”が、ちゃんと進んでる証かも」

■ Maybe I can try again.

「もう一回、やってみようかな」

Maybe I can try again.

“Maybe” があることで、
まだ迷いが残っている感じが伝わります。

はっきりと「やる」と決めなくてもいい。

ぼんやりでも「やってみようかな」と思えたこと自体が、
ひとつの変化かもしれません。

外に向かう、静かな一歩です。

オカピくん
オカピくん

Maybe I can try again.
「もう一回、やってみようかな」

■ 少しずつ、外に向かう気持ち

元気になるって、
急に切り替わるものじゃないですよね。

ある日突然、全部が晴れる、
というよりは、

ちょっとずつ、ちょっとずつ。

内側にあった気持ちが、
少しずつ外に向いていく。

窓の外の光に気づいたり、
風が気持ちいいなと思えたり。

ちょっとだけ外に出てみようかな、と思えたり。

もし今、ちょっとだけしんどいなと思っていたら。

無理に元気になろうとしなくても大丈夫。

“I think I’ll be okay.”

そんなふうに、
やさしくつぶやいてみるのもいいかもしれません。

今日、何か一ついいことが見つかりますように✨
見つからなくても、大丈夫🍀

読んでくれてありがとうございます。
それではまた!

コメント

タイトルとURLをコピーしました