年末だから大掃除!

英語 英語
英語

こんにちは、オカピです!

年末ですね。来年の準備はいかがですか?

新しい年を気持ちよく迎える。洗剤のCMだったかな。20世紀のことですが「今年の汚れ、今年のうちに」って年末になったら聞こえてきていましたね〜。
掃除以外も含めていろんなことを年内に決着して、気持ちよく新しい年を迎えたいですね。

そうです。大掃除です。

英語で大掃除って何ていうでしょうか?

アメリカでは大掃除を春に行うのでその名もSpring cleaningと言います。
春に行うのは暖房器具、暖炉ですね、この煤を落とすために春が来た時に大掃除を行います。

日本では年末に行うのでSpring cleaningとは言えませんね。

一般的に大規模な掃除というのであれば

Housecleaning

と言えます。

これは年末大掃除だけではなく、引越しの時の掃除などにも使えます。

季節を含めて表すのであればyear-end cleaningというのどうでしょう?

オカピくん
オカピくん

Thank you for keeping our forest clean.
Feeling refreshed for the coming year!

読んでくれてありがとうございます。
それではまた!

よい年をお迎えください。

コメント

タイトルとURLをコピーしました