こんにちは、オカピです!
暖かくなってきましたね。
お天気の日は気持ちいいですが奴がやってきましたね。
花粉!
目がかゆい〜。くしゃみとまらない〜。
今回はこんな時の英語です。
花粉症は英語で
hay fever
といいます。
hayは干し草、feverは熱です。
干し草が原因の花粉症はあるのかな。
そして熱もないのにこれで花粉症なんですね。
スギの花粉症と特定していうのであれば、
cedar fever
でOKです。
他にも
seasonal allergy
(季節性のアレルギー)
や
spring allergy
(春のアレルギー)
と時期的なことで表現することもあります。
pollen「花粉」のアレルギーということで
pollen allergy
も使われますよ。
ちなみに医学用語では
pollinosis
です。
花粉のpollenと似ていますね。そこからきているんでしょうね。
症状について、
くしゃみが止まらないよ」は
I can’t stop sneezing.
です。
sneezeが「くしゃみをする」です。
「目がかゆい〜」は
I’ve got itchy eyes.
や
My eyes are itchy.
です。
itchyが「かゆい」という意味です。
「鼻水が出るよ」は
I’ve got a running nose.
や
My nose is running.
です。
runは「走る」の他に「流れる」の意味もあって、「鼻が流れている」で「鼻水が出る」なんですね。
I have hay fever and empty stomach.
(花粉症でお腹が空いているよ。)
え?そんなことある?
水分をたくさんとるのがいいかもね。
この時期はうれしい反面きついこともあります。
乗り越えて快適な日々が早くきますように。
読んでくれてありがとうございます。
それではまた!
コメント