「始球式」を英語で

英語 英語
英語

こんにちは、オカピです!

プロ野球、メジャーリーグも日本プロ野球も盛り上がっています。

試合の前の「始球式」誰が務めるのかが話題になったりしますよね。

「始球式」は英語で

ceremonial first pitch

と言います。
first pitchは「第1球」、ceremonialは「式典の」の意味です。

日本語の「式」(ceremony)にフォーカスして

first-pitch ceremony

直訳すると「第1球式」ということもありますが、こちらよりも「球」の方にフォーカスした

ceremonial first pitch

の方がよく聞く表現です。

今年、2022年の4月にシアトルマリナーズの会長付特別補佐兼インストラクターを務めるイチロー氏の始球式が話題になりました。

Dan Roche @RochieWBZ Twitterより (マリナーズ公式Twitter @Marinersを通じて)

Fastest (93.6MPH) Ceremonial First Pitch ever! Ichiro!
(史上最速(150キロ)の始球式!イチロー!)

と言われましたが、公式には84.5MPH、約136キロだったそうです。
それでもやっぱりレジェンド、すごいです。感動です。
(MPHはmiles per hour = マイル毎時です)

オカピくん
オカピくん

Someday I will throw out the ceremonial first pitch in the game of the team I am rooting for.
(いつか応援しているチームの試合で始球式をする予定です。)

おお、すごい。大きな夢だね〜。

もうすぐオールスターがあってシーズン後半に突入します。
今年はどこが優勝するかな。たくさんの感動を楽しみにしています。

読んでくれてありがとうございます。
それではまた!

コメント

タイトルとURLをコピーしました