「いつかきっと」を英語で

英語 英語
英語

こんにちは、オカピです!

「いつか」を英語でいう時思い当たるのは2つの言葉です。

One day と Someday

ちょっとニュアンスが違います。

One dayは願いや意志が込められた「いつか」、Somedayは漠然とした「いつか」です。

Someday

いつかはわからない。けれどこの先の未来のいつかにきっとそれが叶う。

そんな時にSomedayを使います。

Someday I want to travel around the world.
(いつか世界中を旅していみたいな。)

世界旅行、してみたいですね。
そのうちとは言わないですが、未来のいつかにしてみたい気持ちがわかります。

Someday My Prince Will Come

聴いたことありますか?ディズニー映画『白雪姫』の中の名曲「いつか王子様が」です。
名曲ですね。白雪姫がある若者へのほのかな想いを歌います。
いつかきっと王子様が迎えにきてくれる。ロマンティックですね。

One day

強い願いや意志が込められた「いつか」です。その為に頑張る。具体的な行動にでる。ある意味、宣誓に近いでしょうか。将来の夢や目標に対しての誓い。その思いが強ければOne dayとなります。

One day I will become a professional baseball player.
(いつか必ずプロ野球選手にります。)

I’m going to marry her one day.
(いつか必ず彼女と結婚します。)

職業、結婚。強い想いですね。叶うといいですね。

オカピくん
オカピくん

One day we’ll laugh about it.
(いつかきっと笑える日が来るよ。)

この道を進もう。その日を目指して。

読んでくれてありがとうございます。
それではまた!

コメント

タイトルとURLをコピーしました