新しい年「さあ始めよう」をいろんな言語で

オカピのひきだし 全般
オカピのひきだし

こんにちは、オカピです!

新しい年が始まりました!
前年も来てくださった方、今日が初めての方、皆さんにとって今年が素晴らしい年になりますように。

今回は、いろんな言語で「さあ始めよう!」を表現するフレーズを集めてみました。新しいスタートにぴったりの言葉たち、見て行ってもらえると嬉しいです。

一般的な表現

英語:
  • Let’s start.
  • Let’s get started.
  • Shall we begin?

英語では「始める」を意味する動詞として startbegin がよく使われますね。

スペイン語:
  • Empecemos.
  • Vamos a empezar.

「始める」という意味の empezar は、日常会話でよく使われます。一方、comenzar も「始める」を表しますが、少しフォーマルな印象があります。

フィンランド語:
  • Aloitetaan!

こちらはシンプルに「始めよう!」という表現です。

イタリア語:
  • Iniziamo.
  • Cominciamo.

iniziarecominciare はどちらも「始める」の意味がありますが、使い方はほぼ同じです。

もう少し砕けた表現

英語:
  • Let’s go!

直訳すると「行きましょう」「さあ行こう」となりますが、カジュアルに「始めよう」というニュアンスでも使えますね。

スペイン語:
  • ¡Vamos!

こちらも「さあ行こう!」という意味で、英語の “Let’s go!” に相当します。

フィンランド語:
  • Mennään!

フィンランド語でも「さあ行こう!」にあたる表現です。「行く」という動詞は前向きなエネルギーを感じさせますね。

イタリア語:
  • Andiamo!

イタリア語では「行こう!」というフレーズに、前進する力強さを感じます。

オカピくん
オカピくん

I’m already getting excited. Let’s get started.
「もうワクワクしてきてるよ。さあ、始めよう!」

新しい年のスタートに、どの言葉もワクワク感を与えてくれますね。

今年もたくさんのことを学び、新しい出会いを楽しみにしています。
皆さんにとって素晴らしい一年になりますように!

読んでくれてありがとうございます。
それではまた!

コメント

タイトルとURLをコピーしました